Английский онлайн

с индивидуальным подходом

Продолжаем путешествие. С английским легко и по воде, и по суше!

В нашей серии статей о путешествиях много полезной информации и специфической лексики для туристов, касающейся разных аспектов поездки. Знание английского языка поможет: не ошибиться при выборе номера в гостинице, не растеряться при аренде автомобиля и в дороге, сориентироваться в ресторане, в магазине и в банке.

Но суть любого путешествия – это, прежде всего, движение, перемещение, преодоление расстояний. Поэтому транспортной тематике мы уделяем больше всего внимания – мы уже летали на самолете, ездили в метро, катались на такси по-английски.

Теперь настала очередь пароходов и паровозов, яхт и поездов, лодок и локомотивов.

Вниманию путешественников! Звучит сигнальный гудок к отправлению, и наш лингвистический караван трогается в путь. Не отставайте!

Наш паровоз вперед летит!

И это давно уже перестало быть красивой метафорой, потому что современные поезда способны развивать скорость до 300 км/час и выше. Добавим к этому европейский комфорт, наличие интернета в современных поездах, удобство расположения вокзалов, которые находятся, как правило, в самом сердце городов, и легко поймем, почему железная дорога уже давно является хорошей альтернативой самолету.

Поэтому следует обстоятельно разобраться с этой возможностью, включив в активный арсенал специфическую лексику. Ведь достаточно узнать немного новых слов, и не надо будет поминутно хвататься за английский разговорник для туристов, чтобы железная дорога за границей стала такой же простой и привычной, как дома.

Вагончик тронется, перрон останется

Будем осваивать новый запас слов, двигаясь от начала. И если театр начинается с вешалки, то железная дорога, очевидно, начинается с вокзала. Для него в английском языке есть несколько возможных наименований:

  • railway station (американский вариант может бытьrailroad station);
  • central;
  • terminal;
  • или просто station .

На вокзале нам понадобится прежде всего билетная касса, где нужно будет решить, какой билет покупать. Вот какие могут быть билеты:

Виды билетов Перевод на русский
One way ticket / single ticket Билет в один конец
Both ways ticket / roundtrip ticket / return ticket Билет туда и обратно
Day / two days / week return  ticket Билет, предусматривающий возврат в пределах одного дня / двух дней / недели
Rail pass Проездной, абонемент на определенный срок

 

Имейте в виду:

в любой стране железная дорога предлагает большое количество льготных тарифов для определенных категорий пассажиров, существуют специальные тарифы для групп, льготы выходного дня и пр. Имеет смысл предварительно изучить, что можно применить в конкретном случае и сэкономить до половины стоимости билетов.

С приобретенным билетом уже можно отправляться на платформу и разыскивать свой состав. Чтобы не ошибиться и сесть в нужный поезд, давайте разберемся, какие разновидности поездов существуют, из чего они состоят, и как все это переводится на английский.

Из чего состоит поезд Перевод на русский
Carriage / coach / car Вагон
Passenger car / chair car / Coach Сидячий вагон (аналог нашей электрички)
Sleeping car / sleeper Спальный вагон
Corridor car / compartment car Купейный вагон
Compartment Купе
Restaurant car / Dining car / diner Вагон-ресторан
Observation car Открытый вагон (для туристов в экскурсионных составах)
Seat / place Пассажирское место
1 / 2 class car Вагон 1 / 2 класса

 

Имейте в виду:

обычно билеты, приобретенные в привокзальных кассах или в автоматах, имеют длительный срок действия, указанный в самом билете. Поэтому перед посадкой в поезд необходимо обязательно прокомпостировать такой билет (to punch a ticket), если не хотите заплатить крупный штраф. Обычно компостеры располагаются прямо на платформах. Но нужно всегда иметь в запасе несколько минут, чтобы выполнить эту операцию.

Совет:

при покупке билета поинтересуйтесь, надо ли делать пересадки в пути к месту назначения. Узнать об этом можно, задав при покупке такой вопрос:

Do I have to change trains to get to ____?

Есть ли пересадки по пути к ___?

Если все же придется на незнакомом вокзале делать пересадку, а в распоряжении всего несколько минут, выручит фраза, с которой можно обратиться к любому вокзальному служителю:

From which platform does the train to ___ / train Nb___ leave?

С какой платформы отправляется поезд в ___ / поезд № ___

 

Отдать швартовы

Не только железная дорога может быть полезна в путешествиях. Многие любят совершать морские прогулки разной продолжительности – от простых экскурсий по побережью на нанятых по случаю лодках и катерах до многодневных морских круизов. Поэтому обязательно пригодится лексика, связанная с путешествиями по морю.

Первым делом вспомним, что корабль на английском языке будет

ship.

И в связи с этим напомню, что в английском языке нужно быть осторожным с произношением гласных – следует различать короткие и длинные гласные, чтобы корабль ненароком не превратился в овцу (sheep).

Вдоль по морю, морю синему

Морские просторы бороздит не только корабль. По водной глади ходят и другие суда, которые могут нас заинтересовать в пути:

 

Термин на английском Перевод на русский
Vessel Судно
Boat Лодка, шлюпка
Cruise liner / ship Круизный лайнер
Cutter / launch Катер
Ferry Пассажирский паром
Yacht Яхта

 

На последнем термине остановимся немного подробнее, чтобы дать несколько специфических терминов тем, кто любит самостоятельно прокладывать путь по морю, используя такое замечательное судно как яхта. На английском существует много способов назвать процесс хождения на яхте. Вот некоторые из них:

Sailing on yacht

Taking one’s boat out / taking a yacht.

Yachting

Boating on a yacht

 

В добрый путь!

Надеемся, что после прочтения статей о путешествиях с английским вы не только будете более уверенно чувствовать себя в разных ситуациях, когда необходимо применить языковые навыки, но сможете при желании поддержать беседу с незнакомцами. Ведь мы отправляемся в путь, чтобы расширить собственные представления о жизни, углубить знания о культуре и обычаях других стран и народов.

А если с вами заведут беседу о преимуществах и недостатках разных видов транспорта в туристических поездках, вы легко включитесь в обсуждение, и, пользуясь материалами этой статьи, сможете высказать собственное мнение, используя такие фразы:

Advantages and disadvantages of using a train for travelling / travelling by train Преимущества и недостатки поездок на поезде
Advantages and disadvantages of using a ship for travelling / travelling by ship Преимущества и недостатки морских путешествий
Comparing with… По сравнению с …

 

Желаем вам захватывающих путешествий, интересных знакомств и приятных открытий в пути!

 

Автор: Эллина Мовчан

Пока нет комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Публикуя комментарий, Вы даёте согласие на обработку персональных данных, введенных в форму отправки комментария.