Английский онлайн

с индивидуальным подходом

Субтитры: за или против?

Давайте поговорим о распространённой ошибке, которую нередко совершают изучающие английский язык при тренировке восприятия речи на слух. Очень часто можно встретить совет смотреть кино с субтитрами для развития навыка аудирования. К сожалению, этот способ не совсем действенный. Времени и усилий потребуется много, а результат заставит себя ждать.

Почему это происходит?

Мозг человека устроен так, что он максимально стремится экономить ресурсы. Когда мы даём нашему мозгу два канала информации, которые дублируют друг друга, при этом один канал достаточно простой, а второй очень сложный, то наш мозг, естественно, предпочитает использовать простой канал.

Читать на иностранном языке для большинства людей гораздо проще, чем слушать, потому что при чтении мы не ограничены временными рамками. К тому же у большинства из нас визуальный канал восприятия информации — ведущий, поэтому наш мозг выбирает просто читать, а не слушать. При этом у нас создаётся иллюзия, что мы таким образом улучшаем навык аудирования. Мы действительно понимаем речь, когда смотрим видео с субтитрами, но понимаем не за счёт того, что мы услышали и стали лучше разбирать речь на слух, а просто за счёт того, что мы прочитали текст. Мы пошли по простому пути.

Используем субтитры правильно

Нельзя утверждать, что субтитры — это плохо. Субтитры — это хорошо, у них есть своя цель.

  • Субтитры помогут вам разобраться в тех словах, которые вы не расслышали или не поняли.
  • Субтитры помогут хорошо читать на английском, не заучивая правила.
  • Субтитры хорошо использовать, когда вы уже разобрали отрывок на слух и научились его воспринимать.
  • Слушать речь и смотреть текст одновременно очень полезно, но возможно это только после того, как навык аудирования вы уже потренировали.

Чтобы успешно развивать навык понимания иностранного языка на слух, не стоит подключать субтитры при первом же просмотре. Включайте субтитры после того как вы уже несколько раз просмотрели видео или прослушали аудио без текста. Сначала постарайтесь просто посмотреть видео и услышать всё, что вы можете услышать.

Не идите по лёгкому пути. Сделайте над собой усилие сейчас, забудьте на какое-то время про субтитры. Сначала будет сложно, но именно так, отключив возможность прочитать текст, вы быстрее научитесь понимать речь на слух, и результат не заставит себя долго ждать.

 

А вы включаете субтитры, когда смотрите видео на английском? Готовы попробовать смотреть видео по-другому и тренировать навык аудирования правильно?

 

Мила Хабирова

руководитель проекта English is My Cup of Tea, переводчик-синхронист, преподаватель английского языка с 18-летним опытом, сертифицированный коуч, интернет-тренер, автор тренингов и курсов.

Комментарии сайта
Комментарии ВКонтакте
Комментарии Facebook

Пока нет комментариев

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Публикуя комментарий, Вы даёте согласие на обработку персональных данных, введенных в форму отправки комментария.