Английский онлайн

с индивидуальным подходом

Употребляем слова правильно: lay VS lie

Сегодня мы с вами разберемся с двумя глаголами, которые представляют некоторую трудность даже для носителей английского. Я неоднократно подмечала досадные оговорки, связанные именно с этими глаголами моих коллег, у популярных исполнителей и у участников телевизионных шоу.

Эта парочка вызывает примерно столько же затруднений в английском, как и слова «класть» и «положить» в русском. К тому, же сложность заключается не только в схожести значения, но и в том, что оба глагола являются неправильными, и некоторые формы у них совпадают по звучанию, при этом не совпадая по употреблению.

Итак, приступим к разбору.

Lay

Начнем с глагола lay.

Этот глагол неправильный с формами lay – laid – laid – laying. Обозначает «перемещать что-то или кого-то в горизонтальное положение, укладывать, класть, откладывать (яйца)». Как вы уже видите из значения, глагол переходный, то есть после него обязательно должно идти слово, отвечающее на вопрос «кто/что?» без всякого предлога.

Lay the baby on the sofa. – Уложи малыша на диван!

He quietly laid a bunch of flowers at her door and went away. – Он тихо положил букет цветов у ее двери и ушел.

Our hen has laid two eggs in this little nest. – Наша курочка несла два яйца в этом маленьком гнездышке.

Если глагол lay употребляется с послелогом down, то он может обозначать еще и «прекращать какую-то деятельность , складывать (оружие)» , и «устанавливать (правила, законы)».

It’s me who lays down the rules here. – Здесь правила устанавливаю я.

Suddenly the robbers laid down their guns and surrendered. – Неожиданно, грабители сложили оружие и сдались.

Lie

Глагол lie тоже неправильный, но формы его будут такими lie – lay – lain – lying . Этот глагол непереходный, то есть ему не нужно дополнение, а обозначает он «принимать горизонтальное положение для отдыха, располагаться в каком-то месте, ложиться». Lie часто употребляется с послелогом down в значении «прилечь».

You are exhausted. Lie on the sofa and have some rest. – Ты очень устал. Ложись на диван и отдохни.

The village lies in the mountains. – Деревня располагается в горах.

I need to lie down for half an hour. – Мне надо прилечь на полчаса.

Обратите вниманием, что у глагола lie есть собрат, который звучит точно также, но обозначает «врать, говорить неправду». И этот глагол непереходный и правильный! Его формы lie – lied – lied – lying. То есть первая форма и –ing-форма у них совпадают, а вторая и третья нет.

А теперь ваша очередь!

  1. I am so tired, that I think I will fall asleep, as soon as I _______ my head on me pillow.

a) lay

b) lie

 

  1. You should not work if you feel dizzy. Call the doctor and _________ down.

a) lay

b) lie

 

  1. _________ it there. I will find a proper place for it later.

a) lay

b) lie

 

  1. The cat _________ on the window sill and started watching the birds outside.

a)lay

b)laid

Мила Хабирова сайт

 

Мила Хабирова

руководитель проекта English is My Cup of Tea, переводчик-синхронист, преподаватель английского языка с 15-летним опытом, сертифицированный коуч, интернет-тренер, автор тренингов и курсов

Что вы получите, сотрудничая со мной: интересные и эффективные групповые программы для изучения английского языка с удовольствием, индивидуальные программы и лингвокоучинг.

 

Комментарии сайта
Комментарии ВКонтакте
Комментарии Facebook

комментария 2

  1. Valerie

    04.03.2016 - 17:56
    Reply

    1-a
    2-b
    3-a
    4-a

  2. Александр

    05.03.2016 - 09:24
    Reply

    1. I am so tired, that I think I will fall asleep, as soon as I lay my head on me pillow.
    2. You should not work if you feel dizzy. Call the doctor and lie down.
    3. Lay it there. I will find a proper place for it later.
    4. The cat laid on the window sill and started watching the birds outside.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Публикуя комментарий, Вы даёте согласие на обработку персональных данных, введенных в форму отправки комментария.