Английский онлайн

с индивидуальным подходом

Артикль “The”. Определиться с географией

Артикли — тема, порой способная довести изучающих английский язык до нервного тика. Немудрено, ведь в русском такого явления просто нет! Нам трудно понять это стремление прикрепить всем до единого существительного какой-то ярлык. Не the, значит a, my, ну хотя бы manager’s. Вот многие наши соотечественники и расставляют a и the вдоль строчек, как сеятель бросает семена. Но ведь для носителей это действительно важная информация.

Постановку того или иного артикля с существительными нарицательными еще можно оправдать тем, что вы имели в виду не то. А вот с географическими названиями это не сработает. Здесь на все выработаны жесткие правила с не менее жесткими исключениями.

Попробуем найти в них законы и логику, а значит, лучше запомнить.

 

Страны и города 

Название для государства — все равно что имя для человека. Исходя из такой аналогии, the с ним не употребляется. Так что France, Germany, Japan с the не уживаются.

Однако имя имени — рознь. Если в нем есть указание на форму территориального устройства, правления или предложная конструкция с of, смело определяем его артиклем:

articles

Множественное число в названии тоже требует перед собой артикля:

articles2

Есть исключения, объяснение которым, видимо, стоит искать в истории названий:

articles3a

 

С названиями городов, сел, территориальных единиц the вы не встретите. Особняком стоит резиденция нидерландских королей Гаага — The Hague, в наследство от нидерландского названия.

 

Стороны света, материки, регионы

Названия сторон света предваряются артиклем:

articles4

То же относится к частям стран и континентов:

articles5

На сами континенты распространяется та же логика, что и на имена собственные, по которой the не нужен:

articles6a

 

Водные объекты 

Вся «большая вода» — океаны, моря, реки, проливы, каналы, течения —предполагает артикль:

articles7a

 

А вот с именами заливов артикль не дружит, если только это не конструкция с предлогом of:

articles8a

 

Но это вовсе не исключение, of и the вообще очень дружны и не только в географических названиях.

Озера имеют право определяться артиклем, только собравшись в группы:

articles9a

 

Названия одиночных озер, особенно включающих в себя слово lake, артикля не требуют:

articles10a

 

Острова

Названия островов подчинены той же логике, что и озер. Группы идут с определенным артиклем, а одиночки — гордо без:

articles11

Полуострова и мысы, наоборот, сопровождаются the:

articles12

Стоит запомнить исключения:

articles13a

 

Горы

Здесь действует все тот же закон. Поодиночке горы не требуют определений, горные цепи — совсем другое дело:

articles14

Равнины, долины, пустыни

Правила обязывают нас употребить артикль:

articles15a

 

К сожалению, без исключений не обойтись:

articles16a

 

Надеемся, что после прочтения статьи ваши представления об определенном артикле немного упорядочились. Осталось лишь выучить исключения, которых, как оказалось, не так много. Помните, лучше всего запоминается то, что мы используем на практике. Поэтому пусть сложится так, что вам пригодятся полученные знания в многочисленных путешествиях!

 

 

 

1 комментарий

  1. Анна

    27.01.2017 - 15:58
    Reply

    Спасибо за напоминание! Хорошая структурированная статья!

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Публикуя комментарий, Вы даёте согласие на обработку персональных данных, введенных в форму отправки комментария.