И like, и as используются, чтобы показать сравнение. Как же разобраться в том, когда и что использовать? Давайте определим все случаи употребления каждого слова, а потом сравним их. Начнем с as.
AS мы можем использовать в случаях
— когда необходимо объяснить роль или функцию
She works as a brand manager. – Она работает брендменеджером.
You can use it as a planner. – Ты можешь использовать его как планер.
Когда происходит сравнение двух предметов по качеству (в этом случае мы используем парный союз as… as и на русский переводим его словами «такой же как, также как»)
This type of business is as profitable as selling cars. – Этот вид бизнеса такой же доходный, как и торговля автомобилями.
Zebras are not as tall as giraffes. – Зебры не столько высоки, как жирафы.
He is working as hard as his brother. – Он также усердно трудится сейчас, как и его брат.
You read as much as I do. – Ты читаешь также много, как и я.
You read as much as me. – Ты читаешь также много, как я.
Когда приводится пример
Many international companies, such as LG and Samsung, have increased their market share. – Многие международные компании, такие как LG и Samsung, увеличили свою долю рынка.
Когда используется прилагательное same (the same ….. as)
She has exactly the same education as me. – У нее точно такое образование, как у меня.
Когда после as идет придаточное предложение, а as можно перевести выражением так как
Everything was exactly as I had planned it. – Все вышло так, как я планировала.
После глаголов describe, consider, regard.
He had to work long hours, but it was considered as a step to a successful career. – Он работал по многу часов, но это рассматривалось как шаг, необходимый для построения успешной карьеры.
А еще as может обозначать не только сравнение, но и причину.
She put on a coat as it was pretty cold outside. – Она надела пальто, потому что на улице было достаточно холодно.
В каких случаях мы используем LIKE?
- Like может использоваться в значении “например” наряду с such as. Но это характеристика разговорного стиля речи. В более формальных текстах стоит избегать такого использования like.
Many international companies, like LG and Samsung, have increased their market share. – Многие международные компании, такие как LG и Samsung, увеличили свою долю рынка.
- Like может использоваться для сравнения и передавать значение «подобно чему-то или кому-то»
Our staff are like a happy family and get on very well. – Наши сотрудники, как счастливая семья, и отлично ладят.
Обратите внимание на то, что после like в британском варианте английского, как правило, идет существительное и местоимение. Придаточное предложение обычно не используется. А вот американцы будут использовать в разговорной речи like и перед придаточным предложением.
И еще один тонкий нюанс, который мы разберем на двух примерах.
As your friend, I advise you not to do it. – Как твой друг я тебе советую этого не делать.
Like your friend, Iadviseyounottodoit. – Как и твой друг, я тебе советую этого не делать.
Как вы видите, предложения практически идентичны. Но в первом случае предложение значит, что я действительно друг. А вот во втором случае предполагается, что я не друг, но имею такое же мнение.
А теперь ваша очередь! Напишите в комментариях свой вариант.
1 ____ my best friend you must help me.
a) as
b) like
2 She did everything ____ I had told her.
a) as
b) like
3 She is graceful ____ a swan.
a) as
b) like
4 She is _____ graceful ____ a swan.
a) as …. as
b) like
Мила Хабирова
руководитель проекта English is My Cup of Tea, переводчик-синхронист, преподаватель английского языка с 15-летним опытом, сертифицированный коуч, интернет-тренер, автор тренингов и курсов
Что вы получите, сотрудничая со мной: интересные и эффективные групповые программы для изучения английского языка с удовольствием, индивидуальные программы и лингвокоучинг.