Я готова вслед за любимым классиком бардовской песни и замечательным поэтом призвать вас как можно чаще говорить комплименты. Ведь искренний комплимент – это не только похвала или элемент флирта, это всегда выражение позитивного настроя, заряд добра и радости, направленный вовне, который непременно возвращается сторицей говорящему, делая его чуточку счастливее. Поэтому так важно научиться грамотно говорить комплименты на английском языке в адрес друзей, любимых, коллег, да и незнакомых людей. Этим мы и займемся сегодня.
Для полноценной коммуникации важно умение достойно поддержать беседу в любом качестве, и мы поговорим также о том, как ответить на комплимент, сделанный на английском языке.
Немного новой лексики
Как обычно, начнем с небольшого набора новых слов, которые будут полезны для нашей темы и которые вряд ли встречаются в стандартных курсах английского языка. Начнем с «главного героя» сегодняшней статьи:
Compliment | комплимент |
Запомним несколько прилагательных, выражающих ваше отношение к человеку или предмету, которому вы хотите сделать комплимент:
Amazing | изумительный |
Awesome | грандиозный, феноменальный |
Caring | заботливый |
Charming | обаятельный |
Cool | клёвый |
Cute | милый |
Gorgeous | великолепный |
Handsome | симпатичный, привлекательный |
Irreplaceable | незаменимый |
Marvelous | чудесный |
Pretty | хорошенький |
Stunning | потрясающий |
Sumptuous | роскошный, пышный |
Terrific | потрясающий, колоссальный |
А теперь будем составлять фразы с использованием этих и других слов для разных случаев и в разных ситуациях.
Логично начать нашу тему с комплиментов, обращенных к человеку. Ведь они дадут возможность вовремя поддержать друга, выразить признательность коллеге. И помогут робкому парню сказать пленившей его девушке: «ты мне нравишься» на прекрасном языке полунамеков.
Для персональных комплиментов можно использовать простую конструкцию:
You are + <прилагательное>
You are a + <прилагательное + существительное>.
В качестве прилагательного можно использовать любое из перечисленных выше слов, а также любые другие прилагательные, несущие похвалу: nice, lovely, intelligent, beautiful, excellent etc.
Для усиления выражения можно добавить перед прилагательным наречия so, such, very.
Пользуясь такой конструкцией можно составить сотни общих комплиментов на английском языке, отметить достоинства, способности, черты характера или внешности, профессиональные навыки и многое другое:
Адресовать такие комплименты можно и женщине, и мужчине.
Научиться говорить обычные комплименты красивой девушке на английском языке полезно, чтобы суметь выразить свое восхищение внешней красотой.
Вот три самых простых способа, которые помогут сконструировать много комплиментов для разных ситуаций.
- С глаголом to have + <прилагательное> + <существительное> можно похвалить любые черты внешности или особенности характера. Обратите внимание: если слово используется в единственном числе, то нам надо использовать неопределенный артикль, а если во множественном, то не надо.
You have nice eyes. | У тебя красивые глаза. |
You have gorgeous legs. | У тебя шикарные ноги. |
You have a stunning sense of humour. | У тебя потрясающее чувство юмора. |
Однако в разговорной речи, особенно в молодежной среде, можно ограничиться оценкой понравившейся детали:
Nice smell! | Хороший аромат! |
Lovely make-up! | Отлично накрасилась! |
2. Комплимент с глаголом to look + <прилагательное> – прекрасный способ сказать о внешней привлекательности:
You look great. | Ты классно выглядишь. |
You look marvelous. | Ты выглядишь чудесно. |
You look cool with these new shoes. | В этих новых ботинках ты выглядишь клёво. |
3. Восклицание с местоимением What + а <прилагательное> + <существительное>:
What a beautiful hairdress! | Какая красивая прическа! |
А можно объединить первый и третий способы:
What lovely earrings you have! | Какие миленькие у тебя серёжки! |
Конечно, в первых двух случаях комплименты можно усиливать, используя уже знакомые наречия so, such, very:
You have such a nice figure. | У тебя такая красивая фигура. |
You look absolutely charming tonight. | Ты сегодня очень обаятельный. |
А для придания речи образности на помощь приходит оборот look like в значении «выглядеть как»:
You look like a morning flower. | Ты выглядишь подобно утреннему цветку. |
Сделать комплимент стилю в одежде, макияже, подборе аксессуаров нам снова поможет глагол look в значении «выглядеть», «смотреться»:
This blouse looks great on you. | Эта блузка великолепно смотрится на тебе. |
Для подобного рода комплиментов полезно запомнить еще и глагол suit – подходить, быть впору.
This smoky eyes make-up really suits you. | Этот макияж тебе действительно идет. |
Очень часто нас так переполняют чувства, что хочется сказать что-то большее, нежели дежурный комплимент или простую похвалу. Красивые, поэтичные и образные выражения, которые легко составляются на родном языке, как правило, не имеют прямого перевода на английский. Но, даже находясь на среднем уровне владения языком, можно обогатить свою речь, если использовать глагол чувственного восприятия (feel) и некоторые другие глаголы. Вот несколько примеров того, как высказать непрямые комплименты на английском языке с переводом на русский:
I feel better whenever I see you. | Всякий раз, когда я тебя вижу, я чувствую себя лучше. |
You make me feel happy. | Я счастлив с тобой. |
You bring out the best in me. | Ты заставляешь меня быть лучше. |
Отвечать надо быстро и вслух
В ситуации, когда комплименты обращены к вам, важно научиться быстро и достойно отвечать на них. В некоторых случаях достаточно просто поблагодарить собеседника. Конечно, даже в этом случае не стоит ограничиваться стандартным thanks (спасибо), лучше использовать такие фразы:
Если вы смущены слишком напористым поведением собеседника и излишне цветистым комплиментом, можно вежливо осадить незадачливого кавалера простой фразой
You are flattering me. | Вы мне льстите. |
И перевести беседу на другую тему.
Ну а если комплимент сказан искренне и собеседник вам приятен, то лучше всего деликатно «вернуть» ему комплимент, подчеркнув его достоинства. Ведь приятная беседа и гармоничные отношения всегда базируются на взаимности. Не стоит ставить собеседника в положение героя известной песни норвежской группы Kollektivet, который отчаянно умоляет подругу “Give me compliments”!
Теперь с использованием новых слов и простых конструкций вы сможете легко выражать свое восхищение красотой людей и вещей, прекрасными душевными качествами и способностями друзей и коллег, делать комплименты мужчинам и женщинам, а также уверенно и не теряясь отвечать на комплименты.
Но прежде следует закрепить только что выученный материал. В этом вам поможет таблица с новыми терминами, встретившимися в статье:
Автор: Эллина Мовчан