Какой аспект английского языка сложнее всего освоить при самостоятельном изучении? Я думаю, что почти со стопроцентной вероятностью вы ответили: «Произношение».
Действительно, случаи, когда удается самостоятельно прекрасно освоить грамматику и набрать обширный словарный запас, нередки, а вот заговорить, да еще и заговорить правильно, очень непросто. Причем ваши способностью к языку здесь не играют большой роли.
Известный венгерский полиглот и одна из первых синхронных переводчиков в мире Като Ломб описывала в книге «Как я изучаю языки» свой опыт освоения русского языка, который она выучила во время второй мировой войны по книге Н. Гоголя «Мертвые души». Долгими часами в бомбоубежище, вклеив странички из романа в другую книгу на венгерском, чтобы ее не заподозрили, Като Ломб самостоятельно продиралась сквозь дебри русской грамматики. К тому времени, как советские войска освободили Венгрию, она отлично понимала русскую письменную речь, но когда заговорила сама, то ее никто не понял. Когда Като учила язык, ей не у кого было спросить, как произносится тот или иной звук, какие буквосочетания дают какие звуки и куда падает ударение, и в результате все русские слова она произносила венгерскими звуками и с неправильными ударениями. После войны эта удивительная женщина быстро восполнила пробел в произношении и в последствие успешно переводила с русского языка.
Но что же делать, если все-таки приходится работать над английским произношением самостоятельно? Ниже вы найдете несколько идей, которые помогут вам значительно продвинуться на пути к правильной речи.
Записывайте себя на диктофон
Обычно, когда люди первый раз слышат себя в записи, единственная мысль, которая проносится у них в голове, звучит так: «Боже, какой ужас, это я?!» Но как только шок пройдет, вы сможете использовать записи очень эффективно. Дело в том, что записи дают нам возможность отмечать собственные ошибки в английском произношении, которые мы упускаем из вида при разговоре, потому что слишком сосредоточены на том, что сказать и как это сделать нужными словами и с правильной грамматикой. Этот прием будет еще более полезным, если вы поступите следующим образом.
- Найдите несложное аудио с субтитрами или со скриптом (сценарием).
- Прослушайте его.
- Запишите себя на диктофон, используя субтитры или скрипт.
- Снова прослушайте исходную запись.
- Затем прослушайте себя, стараясь отмечать места, в которых ваша речь сильно отличалась от речи оригинала.
- Прочтите скрипт несколько раз вслух, стараясь обращать внимания на проблемные места.
- Запишите себя снова и повторите весь цикл.
- Старайтесь добиться такого качества произношения, чтобы ваша запись практически совпала с записью оригинала.
Запись себя на диктофон можно использовать и для отработки проблемных звуков, записывая их изолированно или в отдельных словах. Слова лучше подбирать по принципу минимальных пар, то есть слов, которые отличаются только одним звуком. Например,
thick – sick
thin — tin
fit – bit
Для этой же цели можно использовать не диктофон, а специальную программу с анализатором звуков, которая позволяет вам сравнивать ваше собственное произношение со стандартным. Мне нравится вариант для смартфонов издательства Macmillan и для компьютеров Cambridge English Online .
Еще один вариант работы с собственными записями заключается в том, чтобы вместо аудио записей использовать видео. Это даст вам возможность контролировать положение органов речи.
Работа со скриптами
Если мы слушаем запись для работы с английским произношением, можно использовать следующий алгоритм.
- перед прослушиванием записи распечатайте скрипт;
- прочтите его и отметьте слабые безударные формы слов, слияние служебных и смысловых слов, паузы, а также определенные звуки, которые вы хотите проработать;
- послушайте запись и проверьте, правильно ли вы отметили интонацию;
- прочтите скрипт вслух, стараясь повторить то, что вы услышали.
Также очень полезно использовать упражнение под названием «shadowing».
Включите проигрыватель и старайтесь говорить вместе с диктором, имитируя его темп и интонацию. Повторите от семи до десяти раз. Затем включите проигрыватель снова, теперь говорите и одновременно выключайте и включайте звук. Ваша задача попасть точно в ритм речи диктора, даже если вы его не слышите.
Выучите знаки транскрипции
Знаки транскрипции дадут вам возможность эффективно пользоваться словарем. Обратите внимание, что графический символ звука и буквы могут не совпадать. Например, звук /j/ обычно соответствует русскому й, а буква j называется джей и передает звук близкий к дж, который в знаках транскрипции будет выглядеть как /dʒ/.
Учите правила написания и чтения
Хотя порой кажется, что в английском и правил-то таких нет, а орфография совершенно хаотична, на самом деле это не так. В реальности зная несколько базовых правил написания, вы, как правило, можете угадать правильный вариант произношения с большой долей вероятности. Например, немая буква e будет определять разницы между словами rat и rate, а разница в чтении буквосочетания ch в словах chef, cheese и chorus можно легко объяснить их происхождением.
Используйте руки
Большинство согласных звуков в английском языке объединяются в пары по принципу звучности: то есть, в языке существуют глухой и звонкий звуки, при которых органы речи стоят в одинаковой позиции, а разница зависит только от использования голоса при произношении. Например, b – p, t- d, g- k. При этом в английском языке согласные никогда не оглушаются, как в русском, и слова типа had и hat всегда звучат по-разному.
Проверить правильно ли вы произносите звук очень просто. Положите правую ладонь себе на шею, так чтобы она большой палец почти касался мочки правого уха, а остальные пальцы тянулись к мочке левого уха. Теперь произнесите звук. Если вы правильно произнесли звонкий звук, ваша ладонь ощутит вибрацию горла. Если звук глухой, то вы ничего не почувствуете. Таким же образом можно проверить звук, если зажать руками уши. При звонких звуках ладони также будут ощущать вибрацию.
Руки также могут помочь при постановке звуков ð и θ. Для того, чтобы проверить, правильно ли вы произносите эти звуки, правую руку положите ладонью на шею, как описывалось выше, а указательный палец левой руки поднесите близко-близко к губам так, как будто вам надо попросить кого-то вести себя тише. Затем произнесите проблемные звуки. При произнесении ð правая рука должна чувствовать вибрацию, а кончик языка должен коснуться указательного пальца. При произнесении θ вибрации быть не должно.
Кроме этого, руки могут очень помочь и в постановке других звуков. Прием, о котором я расскажу, часто использую логопеды при постановке звуков родного языка. Каждый звук закрепляется за определенным движением ладони, которое приблизительно повторяет движение языка, и при произнесении звука постоянно выполняется это движение рукой. С одной стороны, это убирает страх произнести неправильно, потому что мозг переключается на двигательную задачу, с другой, мы подсознательно пытаемся синхронизировать движения разных органов. Подробнее о такой практике можно посмотреть на этом канале.
Используйте зеркало
Перед тем, как приниматься за тренировку какого-либо звука, найдите картинки, которые показывают постановку органов речи в момент его произнесения, посмотрите видео. Потом берите зеркало и глядя на свое отражение, принимайтесь практиковаться. Во время тренировки старайтесь сконцентрироваться не на том, как вы звучите, а на том, как работают ваши органы речи, правильно ли они повторяют то, что вы видите на видео и рисунках. Как только вам удастся правильно сымитировать их положение, звук получится автоматически.
Надеемся, что эти простые приемы помогут вам выработать хорошее произношение, даже занимаясь самостоятельно. А для тех, кто любит работать не один, совсем скоро мы представим новую программу, которая поможет вам быстро и навсегда поставить британское произношение.
Пожалуйста, напишите в комментариях, хотели бы вы поработать над своим произношением? Что нужно именно вам для самостоятельной работы? Хотели бы улучшить свое произношение, занимаясь с Милой Хабировой? Если готовы заниматься с Милой в новой программе, оставьте комментарий ниже и получите дополнительно 10% скидку на курс.