Английский онлайн

с индивидуальным подходом

Какие бывают вкусы на английском языке

Кулинарно-гастрономическая тема не может обойтись без описания разнообразных вкусов, а также добавок, которые придают блюдам эти самые вкусы. Пряностей и специй существует великое множество. Если любой из нас задумается, какая же моя любимая еда, то количество возможных ответов сложно представить. Вкусы у всех разные: кому-то нравится сладкая вата, кто-то не мыслит жизнь без острого перца чили. Каждый может при необходимости самостоятельно найти перевод на английский язык тех экзотических специй или приправ, которые нравятся ему.

Мы выучили приемы пищи и столовые приборы на английском языке, а теперь составим своеобразный кулинарный словарь самых распространенных продуктов и наиболее популярных приправ.

Супермаркет – иллюстрированный словарь

Не верите? А зайдите сами в любой супермаркет и внимательно смотрите на вывески над разными отделами. Глядя на то, что продается под этим вывесками, вы догадаетесь, как перевести на русский язык названия:

meat мясо
poultry птица
fish    рыба
vegetables овощи
dairy products молочные продукты
processed food бакалея

 

Если мы видим, что на полках стоят:

salt соль
pepper    перец
sugar сахар
flour    мука
cereals крупы
buckwheat  греча
semolina манка
can консервы (в жестяных банках)

 

мы легко догадываемся о переводе на русский названия отдела. И так можно постепенно выучить очень много английских слов на тему «еда». Не отказывайтесь от этой возможности и старайтесь в любой поездке в англоязычную страну пополнить свой словарный запас таким простым способом.

А чтобы запомнить произношение новых слов, не стесняйтесь прямо в супермаркете задавать по-английски вопросы продавцам, используя новые слова:

Could you tell me, please, where prоcessed food is? Не подскажете, где находится бакалея?
How much is a kilo of cod?  Сколько стоит кило трески?

 

Это вкусно или невкусно?

Для оценки вкусовых качеств еды в русском языке существует много понятий: вкусно, смачно, сытно, аппетитно. Каждое слово содержит свой оттенок значения. Слово вкусный и на английском языке имеет разные нюансы смыслов:

tasty  вкусно (просто и без затей)
delicious очень вкусно (очень изысканный вкус)
savory вкусно (пикантно)
yummy вкусно (сытно, питательно)
sweet   вкусняшка (лакомство, лакомый кусочек)

 

Кстати, как и в русском языке, этими же словами на английском можно характеризовать не только еду, но и людей, явления, отношения. Например, мы часто говорим по-русски «сладенький мой», выражая высокую степень нежности по отношению к ребенку или любимому человеку. Такое же значение слово «сладкий» может принимать на английском языке:

Например, проснувшись воскресным утром можно сказать супругу:

Sweety, bring me a cup of coffee in bed.

На русский язык такую фразу можно перевести так:

Сладенький/милый/любимый/, принеси мне чашечку кофе в постель.

В этой чехарде понятий со словом sweet главное не забыть основной перевод слова на русский – «сладкий».

Если не сладкий и не горький, то какой?

Давайте разбираться, какие бывают вкусы, и одновременно учить английские слова по этой теме.

Всего в кулинарии выделяют шесть основных вкусов:

сладкий sweet
кислый acid
острый spicy
горький bitter
соленый salty
вяжущий astringent

 

Если многим давно знакомы перевод слова salty и перевод слова spicy, то перевод других слов, обозначающих вкусы, нужно запомнить. После того, как вы их выучите, любой разговор, в котором затрагивается еда на английском языке, не будет вызывать затруднений. С переводом еще двух нужных и важных понятий, обозначающих вкусы, я хочу познакомить тех, кто хочет обогатить свою речь на английском:

пикантный savory
приторный sugary

 

Что придает вкусы

Как в музыке из семи нот рождаются разнообразные мелодии, так и в кулинарии из комбинаций этих шести вкусов можно создать невероятные гастрономические шедевры. Для этого в арсенале поваров имеется неисчислимое множество специй и приправ.

Европейцы узнали о приправах, когда открыли для себя восток, где испокон веку их создавали и применяли для приготовления пищи. И англичане, которые в прошлом были хозяевами обширных восточных колоний, стали использовать специи в своей кухне.

Всего специй и приправ насчитывается больше сотни. Давайте выучим английские названия самых распространенных из них:

шафран saffron
тимьян thyme
мускатный орех nutmeg
базилик sweet basil
ваниль vanilla

 

Где и кем создаются вкусы

Поговорили о разных вкусах и о некоторых продуктах, а теперь возвращаемся на кухню и за работу! Но готовить мы сейчас не будем, а проведем этимологическую и морфологическую работу, и заодно выучим полезные английские слова на тему кухня.

И начнем с самого слова «кухня». Оно заимствовано из немецкого, а туда, в свою очередь, попало из латинского. Латинское coquo – варить, готовить пищу дало жизнь не только русскому слову «кухня» и английскому слову «kitchen», но и большому количеству других английских слов с корнем «cook».

Давайте выучим эти слова:

cook повар
cooker плита, электрическая печка, мультиварка
cookies сухие плоские печеньки, приготовленные без особых затей
cooking стряпня, кулинария

 

Но не только от корня «cook» в английском языке вырастает целый куст слов и понятий. Другая форма – «kitchen» – произошедшая от того же латинского прародителя, в современном английском языке дала жизнь целому набору понятий:

kitchen sink кухонная мойка
kitchen cabinet кухонная мебель (обычно полный кухонный гарнитур)
kitchen board   разделочная доска
kitchen closet кухонный шкаф (обычно высокий шкаф с полками)
kitchen fitting кухонный гарнитур
kitchenware кухонная посуда (кастрюли, сковородки)
kitchen utensils кухонные принадлежности (шумовки, поварешки, венчики)

 

От того же латинского корня произошло и слово, которое мы уже обсуждали в первой статье – cuisine. Оно «проросло» в английский язык через французский, поэтому имеет всего одно очень узкое значение – кулинарное искусство. Применяется для обобщенного наименования и характеристики кулинарных направлений:

French cuisine французская кухня
superior cuisine превосходная кухня
haute cuisine изысканная кухня, кулинарное искусство

 

Все слова однокоренные, поэтому хорошо запоминаются именно в компании. Особенно, когда известна этимология слова, которая объединяет все их значения. При таком способе заучивания английских слов, забыв значение, например, слова cooking, можно вспомнить перевод другого однокоренного слова, например, cooker. И тогда перевод первоначально встретившегося слова всплывет по ассоциации со смысловым блоком, связанным общим корнем (готовить, варить).

Расширяем кулинарные границы

Кулинарные уроки английской лексики, в начале которых нам приоткрылась немного история английской кухни, постепенно подвели нас к возможности разбираться в рецептах, написанных на английском языке. Еще немного и мы сможем с легкостью смотреть ролики в интернете на специальных каналах, посвященных секретам приготовления различных блюд, даже если эти ролики сняты на английском языке.

Добавим в наше кулинарно-гастрономическое повествование один виртуально-информационный термин, который поможет разобраться в этой сфере:

foodstuff podcast кулинарный подкаст
food channel кулинарный канал

Самым известным и полным, пожалуй, можно назвать food network (www.foodnetwork.com).

 

А в следующих статьях продолжим знакомство с лексикой, связанной с продуктами и со способами их обработки, которые встречаются в рецептах.

 

Автор: Эллина Мовчан

 

1 комментарий

  1. Daria

    13.11.2020 - 14:54
    Reply

    Почему вкус кислый переведено как asid, а не sour?

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Публикуя комментарий, Вы даёте согласие на обработку персональных данных, введенных в форму отправки комментария.