Английский онлайн

с индивидуальным подходом

Употребляем слова правильно: what или which

В сегодняшней статье из раздела «Употребляем слова правильно» мы разберем «which» и «what» в качестве вопросительных слов и союзов.

Когда слово what употребляется в значении «что?», мы, как правило, не испытываем сложностей. Мы знаем, что оно начинает вопрос, стоит в начале предложения и после него обязательно должен идти глагол.

What are you doing? – Что ты делаешь?

What lies on the table? – Что лежит на столе?

What может использоваться и в качестве союза, соединяющего главное и придаточное предложение, но это происходит только в том случае, если мы имеем дело с непрямым вопросом.

I do not know what he is thinking about. – Я не знаю, о чем он думает.  

Which в качестве союза, соединяющего части сложноподчиненного предложения со значением «который», вызывает определённые сложности, но помочь нам может простое правило, которое легко запомнить. Все, что нужно сделать, —  это его эффективно отработать и научиться использовать в собственной речи.

В английском языке слову «который» соответствуют три слова who, which, that, соединяющие части одного предложения.

Who используется исключительно для обозначения людей.

Не is just a friend, who is in the same class as me. – Он просто приятель, который ходит со мной в один класс.

Which используется для обозначения предметов.

He revised several chapters from his book, which he had difficulties with. – Он повторил несколько глав из книги, представлявших для него сложность (= которые представляли для него).

That может употребляться как с одушевленными существительными, так и с неодушевленными. Ему часто отдают предпочтение в разговоре. При этом обратите внимание на то, что that может относиться как к словам единственного, так и множественного числа.

He is the person that I want to talk to. – Он как раз тот человек, с которым я хочу поговорить.

The books that I need are on the table. – Книги, которые мне нужны, на столе.

Если определительное придаточное передает мысль, которая является своего рода комментарием и обобщением, по-русски такое придаточное будет начинаться с союза «что», а по-английски с which, при этом оно всегда будет отделяться запятыми.

Это срочный заказ, что означает выполнение в трехдневный срок. – It is an express order, which means it must be delivered within 3 days.

Иногда, однако, нам нужно перевести на английский предложения, которые начинаются с вопросительного слова «какой?», и в этом случае часто получается путаница.

Например, вопрос «Какие туфли тебе нравятся?» можно перевести и “What shoes do you like?” и “Which shoes do you like?” В чем разница?

What используется, когда выбор нашего собеседника неограничен никакими рамками, и мы предполагаем, что у него множество вариантов ответа.

Which используется, когда выбор четко ограничен несколькими вариантами, и мы предполагаем, что наш собеседник может выбрать только из них.

Вопрос “What shoes do you like?” мы задаем, когда мы просто интересуемся о предпочтениях, и человек может нам ответить, что он любит туфли на высоком каблуке, или из натуральной кожи, или классического дизайна и т.д.

Вопрос “Which shoes do you like?” предполагает, что вы держите перед собеседником в руках две или три пары и хотите, чтобы он выбрал только из тех вариантов, которые вы готовы ему предоставить.

Какой фильм ты хочешь посмотреть? – Давай комедию, как ты думаешь?

What film would you like to watch? – Let’s watch a comedy, shall we?

В кинотеатре идет хороший мультфильм и фильм ужасов. Какой фильм ты хочешь посмотреть? – Мультфильм мне нравится больше.

There is a cartoon and a horror film in the cinema. Which one would you like to watch? – I think I will like the cartoon more.

А теперь ваша очередь! Выберите один из двух вариантов.

  • ___________ car do you like, the red or the black one?
    1. Which
    2. What
  • ___________ is your favourite colour?
    1. Which
    2. What
  • We have tea, coffee and juice. ________would you prefer?
    1. Which
    2. What
  • _________ your biggest dream?
    1. Which
    2. What

Мила ХабироваМила Хабирова сайт

руководитель проекта English is My Cup of Tea, переводчик-синхронист, преподаватель английского языка с 15-летним опытом, сертифицированный коуч, интернет-тренер, автор тренингов и курсов

Что вы получите, сотрудничая со мной: интересные и эффективные групповые программы для изучения английского языка с удовольствием, индивидуальные программы и лингвокоучинг.

 

Комментарии сайта
Комментарии ВКонтакте
Комментарии Facebook

комментариев 7

  1. Татьяна

    11.05.2016 - 12:11
    Reply

    Спасибо, Мила, я получила сегодня ценный урок

  2. Наталия

    11.05.2016 - 13:08
    Reply

    1,2,2,2

  3. Valerie

    11.05.2016 - 17:56
    Reply

    1-which
    2-what
    3-which
    4-what

  4. Любовь Свирина

    11.05.2016 - 22:26
    Reply

    1,2,1,2

  5. Marina

    15.05.2016 - 14:17
    Reply

    1 — which,
    2 — what,
    3 — which,
    4 — what

  6. Анна

    22.04.2017 - 22:43
    Reply

    Мила, здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какое тут правило употребления единственного числа глагола to be во фразе: «There is a cartoon and a horror film in the cinema.» Я всегда думала, что при перечислении чего-то (раз предполгагем больше 1) должно быть there are.

    • Людмила Хабирова

      24.04.2017 - 11:47
      Reply

      Здравствуйте, Анна! В конструкции there is/ there are глагол согласуется по роду с первым словом после конструкции.
      К примеру: There are three chairs and a table in the room. There is a table and three chairs in the room.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Публикуя комментарий, Вы даёте согласие на обработку персональных данных, введенных в форму отправки комментария.