Неудобное, некомфортное и не соответствующее нашим ожиданиям и запросам жилье отравляет отпуск. Такое может приключиться из-за недостаточного знания специальной терминологии, характерной для гостиничного сервиса.
Тему Accomodation мы уже затронули в одной из предыдущих статей, но в ней представлена только лексика, связанная с общепринятыми типами питания в отелях.
А вот о том, как понять, что кроется за стандартными формулировками отеля, как описать собственные требования к номеру, каким может быть перевод на русский у странных аббревиатур в ваучерах и как в итоге получить то, на что мы рассчитывали при бронировании, мы поговорим сегодня.
Традиционно будут самые нужные фразы на английском для туриста, которые можно и применить на ресепшене, и при случае вставить в письмо в отель на английском языке, если придется объяснять свои пожелания к размещению на расстоянии.
Используя материалы из статьи, вы сможете не только самостоятельно сконструировать полноценный диалог на английском языке о заселении-выселении-оплате (как предлагается в разделе «at the hotel» многих разговорников), но и описать необходимые вам требования к размещению.
Чтобы жить с комфортом, надо знать классификацию с переводом
Кроме стандартной классификации гостиниц по звездности существуют многочисленные градации номеров. Внутри одной гостиницы номера делят на категории и подкатегории по уровню комфорта и объему обслуживания. Подробное изучение этой системы оставим тем, чья работа на ниве обслуживания туристов требует углубленных знаний.
Нам же важно разобрать самые распространенные категории номеров, о каждой из них узнать, что это такое и на какие услуги можно рассчитывать, и суметь получить у администратора необходимые пояснения.
Выбираем как жить
Выбираем куда смотреть
Помните, что Standard room бывает улучшенным из-за вида из окна? В этой терминологии есть своя специфика, которую тоже полезно знать.
Типовых видов из окна, определяющих класс номера, существует добрых два десятка. Но, как правило, английский для понимания этой терминологии знает даже тот, кто находится на уровне Beginner.
Например, если в описании номера указано Standard room land view, мы понимаем, что это стандартный номер с видом на окрестности.
Или зная, как будет «пляж» на английском языке, можем понять, что Beach view room – это номер с видом на пляж.
Если же мы хотим потребовать номер с видом на море по-английски, следует говорить:
I’d prefer a sea view room, if possible.
Будьте внимательны:
Sea view может быть двух видов:
— фронтальный (Sea front) | когда окна выходят непосредственно на берег; |
— боковой (Side sea view/SSV) | когда море можно увидеть, только если сильно высунуться из окна и хорошенько вытянуть шею. |
Поэтому всегда полезно уточнять при бронировании, какой именно вид вы предпочитаете.
Имейте в виду:
во многих отелях существует доплата (supplement) за размещение с лучшим видом. Это может быть не только sea view, но и inland view (если гостиница имеет ландшафтный парк), pool view и другие.
На это нужно обращать внимание при бронировании.
Совет:
большая неприятность оказаться в номере с видом на хозяйственные службы гостиницы, а того хуже – на мусорные баки. Все это описывается понятием back view. Такие номера, как правило, не должны вообще сдаваться постояльцам, но некоторые недобросовестные хостельеры в пик сезона могут «под шумок» поселить вас туда.
В этом случае следует сразу же отказаться и требовать переселения в нормальный номер, соответствующий оплаченному стандарту:
Sorry, I’ve paid for a standard room, so that I don’t want to stay in a back view room! | Простите, но я оплатил стандартный номер, поэтому я не хочу жить в номере с видом на задний двор! |
So will you please change me a room as soon as possible? | Потому, пожалуйста, немедленно поменяйте мне номер. |
Выбираем где спать
Внутри каждой категории номеров существуют подразделения по количеству и виду кроватей. С этим тоже надо как следует разобраться, чтобы не попасть впросак.
Имейте в виду:
при бронировании трехместных или одноместных номеров часто требуется уточнить тип размещения.
В этом случае вам поможет фраза:
I’d like to book a room with a french bed if possible. I need a baby cot for a 1 year old son, please. | Я хотел бы забронировать номер с двуспальной стандартной кроватью. Мне нужна также детская кроватка для годовалого сына. |
За наши денежки не только «стулья»
Не только хороший вид из окна, но и многие другие удобства можно получить за доплату. Такие доплаты (supplements) могут быть предусмотрены за следующие услуги:
Тип доплаты | Пример на английском | Расшифровка понятия |
Дополнительное питание | hb supplement | Доплата за ужин при первоначальном бронировании по схеме breakfast included. |
Дополнительная кровать | EXB supplement | Можно разместить в любом номере. |
Повышение комфорта по типу номера | Jiunior Suit Supplement | Доплата для размещения в полулюксе. |
Повышение комфорта по типу размещения | Single Supplement | Доплата за одиночное размещение в двух(трех)местном номере. |
Доплаты могут взиматься:
За человека | per person | p.p. |
За ночь /день | Per night /day | p.n./d. |
За номер | Per room | p.r. |
На этом, пожалуй, закончим «гостиничную тему».
Надеюсь, что после прочтения этой статьи у вас больше не будут вызывать затруднение «страшные» аббревиатуры в ваучерах или описаниях гостиниц. Например, такая:
Double standard on bed breakfast basis Singl Suppl $15 p.p.p.d Sea view Suppl $10 p.r.p.d.
Это всего лишь бронь двухместного стандартного номера по типу B&B (завтраки) с доплатой за одноместное размещение (15$ в день) и с доплатой за вид на море ($10 в день).
Автор: Эллина Мовчан