Английский онлайн

с индивидуальным подходом

Авторское право в морально-этическом аспекте

Давайте поговорим об авторском праве не в юридическом, а в морально-этическом аспекте.

У преподавателей очень часто возникает вопрос об использовании чужой методики и чужих наработок. На сколько это правомочно и честно по отношению к автору? Хотя надо отметить, что далеко не у всех такие вопросы в принципе возникают. 

Так где же границы дозволенного? Где начинается моя методика, как некий компилят разных подходов, которые я узнала от разных людей, а где заканчивается авторская методика другого человека, которую я изучала?

Это сложный вопрос, на который невозможно дать однозначный ответ. 

 

Ситуация №1. Плоский и самый простой подход

Если вы взяли готовые материалы другого человека, причем он вам на это никакого согласия не давал, то здесь однозначно нарушение. Это нехорошо ни с юридической, ни с морально-этической стороны. 

При этом бывают ситуации, когда человек сам дал вам право на использование его методики. 

Например, у моего друга Лукаса Бигетти есть прекрасный курс для начинающих, который он сам разработал, опираясь на лексический подход. Он очень долго делал выборку слов и подбирал паттерны, которые стоит давать начинающим. И то, что получилось в итоге, действительно работает. Я это проверяла сама в нескольких языках и точно знаю, что этот подход имеет место быть. 

При этом я его когда-то спросила, а могу ли я взять его курс и методологию в рамках индивидуальной работы с одним из моих учеников. Он разрешил. Но у меня есть разрешение от автора, который это создал, что позволяет мне этим пользоваться. 

Если же кто-то ко мне придет и скажет: “А дай мне какие-то материалы для начинающих” то я, конечно, ничего ему давать не буду, а направлю на сайт к Лукасу, где можно приобрести доступ к курсу. И это будет честно.

И здесь есть узкая грань между тем, что у меня есть разрешение на использование этого продукта на моих индивидуальных занятиях, с моими клиентами, за которые я естественно получаю деньги, и продажей чужого продукта.

 

Ситуация №2. Вы пошли учиться методике у кого-то

Следующая ситуация возникает тогда, когда вы пришли к кому-то обучаться. 

У меня есть проект для преподавателей, в котором я регулярно делюсь какими-то своими наработками. При чем я никогда не говорю, что у меня есть авторская методика, потому что ее нет) Во всем, что я делаю, я опираюсь на разных методистов с мировым именем. Я совершенно честно рассказываю, что очень много работаю в тех алгоритмах и подходах, которые давал Scott Thornbury, я много работаю в догме, использую “receptive skills procedure”. Мне никогда не приходит в голову утверждать, что это придумано мной, потому что это неправда.

Но при этом материалы курсов, которые я делаю, являются авторскими. Я сама подбираю материалы, придумываю задания, выстраиваю последовательность этих заданий, опираясь на общую концепцию, которая используется для развития рецептивных навыков.

Является ли это моей методикой? Вряд ли) Является ли это моим продуктов? 100% да. Потому что я беру алгоритм, который был придуман другими людьми, и из этого делаю свой новый продукт. 

Поэтому если мы от кого-то черпаем идеи, а потом их сами реализуем, то в этом нет ничего страшного. Потому что это нормально и естественно. Это процесс обмена информацией. Это хорошо и для человека, который придумывает, и для человека, который от него черпает.

 

Ситуация №3. Вы пришли прокачивать английский 

Вы пришли на какой-то курс к преподавателю не по методике, а по английскому. 

Там вы увидели какую-то фишку, которая вам очень понравилась, и которую вы хотите использовать. На сколько правомочно эту фишку использовать? 

В принципе, правомочно. Потому что наш преподавательский опыт складывается в том числе из нашего учебного опыта. Это неотъемлемое явление. 

Например, я считаю, что я сделала невероятный скачок в уровне преподавания за несколько последних лет только потому, что сама начала изучать другие языки. У меня появилась возможность проверять другие концепции на себе на начальных уровнях. Потому что, когда вы хорошо владеете английским, то на чем вы будете проверять? 

Допустим есть какой-то подход, который работает только у начинающих, а у вас уровень Advanced. Как и что вы сможете проверить? Единственный способ – это начать учить другой язык. На вашем нулевом уровне это работает? Тогда это можно смело брать и использовать! Вот поэтому у меня и произошел рывок в преподавании для начальных уровней, когда я начала смотреть, что делают другие. 

То есть сам подход взять можно. А вот взять чужие материалы и потом их использовать – нечестно. Подход использовать можно и при этом нелишне упомянуть о том, где вы этот подход взяли и у кого вы этому научились. Это необязательное условие, но всегда плюс в вашу личную карму. 

Если вы берете идею у какого-то другого преподавателя, при этом вы берете именно идею, подход, концепцию, алгоритм, но она у вас обрастает своими материалами, которые создали вы, то есть вы ее все равно адаптируете, то ничего в этом страшного нет. И никаких нарушений с точки зрения морали и этики тоже нет.

Ну а брать чужие курсы, которые человек не выкладывал в открытый доступ, и использовать на своих занятиях, то это не очень хорошо.

Напишите в комментариях, какими принципами руководствуетесь вы? Пытаетесь ли создать свою авторскую методику? Боитесь, что кто-то уличит вас в плагиате? Или считаете, что ничего здесь страшного нет, потому что нет прецедентов в нашей стране, чтобы кто-то понес ответственность за использование чужой методики и наработок?

 

Мила Хабирова

руководитель проекта English is My Cup of Tea, переводчик-синхронист, преподаватель английского языка с 18-летним опытом, сертифицированный коуч, интернет-тренер, автор тренингов и курсов.

Комментарии сайта
Комментарии ВКонтакте
Комментарии Facebook

Пока нет комментариев

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Публикуя комментарий, Вы даёте согласие на обработку персональных данных, введенных в форму отправки комментария.